|
A többnyelvű dokumentációk elkészítésében lezajlott forradalmi átalakulás egyre több vállalatot kényszerít arra, hogy elgondolkozzanak a forrásszövegek létrehozásán, a fordításokon, a publikációkon, továbbá a dokumentumok egész ügyintézésének folyamatán. Minden vállalat feladata abban áll, hogy egy többnyelvű prezentáció keretében az átlagostól kiemelkedőbb bemutatkozást produkáljon. Ez egy átgondolt szöveg-formattálásban, kiváló minőségű fordításokban, és egy mindent átfogó dokumentum-kezelésben jut kifejezésre. A Konsul-Publishing munkatársainak a feladata ezeknek a céloknak az elérése. Mi olyan prezentációt dolgozunk ki, amellyel kiemelkedik a többi vállalat közül. A szerzői és szerkesztői munka, a szedési és kép megmunkálás, továbbá a fordítási folyamat összevonása jelentős potenciált biztosít a költség- és időmegtakarítás valamint a minőségbiztosítás terén. Specializálódásunk a forrásszövegek, grafikai és képi fájlok begyűjtésére, kezelésére és feldolgozására, valamint ezek fordítására, továbbá a többnyelvű vállalati tulajdonban lévő adatbankok felépítésére irányul. Formátum-nyelvek Szakembereink pld. a következő formátum-nyelveket beszélik:  | A Konsul-Publishing munkatársainak a feladata ezeknek a céloknak az elérése! |
- MS Word - MS Excel - MS PowerPoint - MS FrontPage - MS Access - QuarkXPress - HTML - XML - Interleaf - Adobe FrameMaker - Adobe InDesign - Windows Help Files - Java |